Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

относительно кого-л

  • 1 относительно (кого, чего)

    concernant (qqn, qqch) | par rapport à (qqn, qqch)

    Русско-французский словарь бизнесмена > относительно (кого, чего)

  • 2 относительно

    aránylag kapcsolatban v-vel \относительно vonatkozólag v-re viszonylag nézve v-re \относительно
    * * *
    1) нареч viszonylag
    а) ( сравнение) ( чего) -hoz/-hez/-höz; képest
    б) ( отношение) ( кого-чего) -ra/-re nézve, -t illetően, -val/-vel kapcsolatban

    Русско-венгерский словарь > относительно

  • 3 относительно

    відносно, розмірно, стосунково. [Сюжетом своїм зрозуміліша вона й цікавіша і відносно менше реторична (Грінч.). Читано його все-ж розмірно мало (Єфр.)]. -но кого, чего - проти, супроти кого, чого, що-до кого, що-до чого. [Проти мого брата ви недобре вчинили. Не розберу, проти, чого він це закидає. Письменство розсовує свої межі і що-до форми, і що-до змісту]. -но этого он неумолим - що-до цього, то його вблагати не можна. -но этого я буду иметь с ним разговор - що-до цього, то я з ним говоритиму. -но этого дела надо ещё подумать - що-до цієї справи, то ще треба подумати. -но и это хорошо - порівнюючи й це гаразд (добре).
    * * *
    1) нареч. відно́сно
    2) предл. с род. п. що́до, про, відно́сно

    Русско-украинский словарь > относительно

  • 4 относительно, касательно , о

    General subject: (чего-л., кого-л.) for

    Универсальный русско-английский словарь > относительно, касательно , о

  • 5 относительно

    1. нрч 2. предл
    кого/чего-л about, concerning, regarding lit, as regards lit

    Русско-английский учебный словарь > относительно

  • 6 относительно, касательно (чего-л ., кого-л.), о

    General subject: for

    Универсальный русско-английский словарь > относительно, касательно (чего-л ., кого-л.), о

  • 7 иметь сомнения относительно

    Универсальный русско-английский словарь > иметь сомнения относительно

  • 8 держать в неведении относительно

    1) General subject: (кого-л.) keep in ignorance of (чего-л.)
    2) Makarov: (кого-л.) keep (smb.) in ignorance of (smth.) (чего-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > держать в неведении относительно

  • 9 оставить в неизвестности относительно

    v
    gener. (кого-л.) j-n im unklaren lassen (чего-л.), (кого-л.) j-n über etw. (A) in Ungewißheit lassen (чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > оставить в неизвестности относительно

  • 10 вводить в заблуждение относительно своих намерений

    General subject: (кого-л.) mislead as to intentions

    Универсальный русско-английский словарь > вводить в заблуждение относительно своих намерений

  • 11 оставить в неведении относительно

    v
    gener. (кого-л.) j-n im unklaren lassen (чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > оставить в неведении относительно

  • 12 оставить в полном неведении относительно

    v
    gener. (кого-л.) j-n in voller Unkenntnis lassen (чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > оставить в полном неведении относительно

  • 13 получить разъяснение относительно

    v
    gener. (от кого-л.) sich durch (j-n) über etw. (A) aufklären lassen (чего-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > получить разъяснение относительно

  • 14 вводить (кого-л.) в заблуждение относительно своих намерений

    General subject: mislead as to intentions

    Универсальный русско-английский словарь > вводить (кого-л.) в заблуждение относительно своих намерений

  • 15 держать (кого-л.) в неведении относительно

    1) General subject: keep in ignorance of (чего-л.)
    2) Makarov: keep (smb.) in ignorance of (smth.) (чего-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > держать (кого-л.) в неведении относительно

  • 16 намерение

    I. намір, (замысел) замір, замисл (-лу), задум (-му), (мысль) думка. [Не входжу в наміри його (Франко). Мала щирий замір послужити просвіті (Грінч.)]. Враждебные -ния относительно кого - ворожі заміри (замисли) проти кого. Дурное -ние - поганий замір. Похвальное, прекрасное -ние - похвальний, прекрасний (прегарний, чудовий) намір. Без -ния - без наміру, ненавмисне, невмисне, (диал.) без замірення. [Ти умисне, чи невмисне убив її? (Кониськ.). Звиняйте, я це сказав без замірення (Хорольщ.)]. С -нием - з наміром, (нарочно) умисне, навмисне. [Я вмисне навів цей уривок із спогадів, щоб показати… (Рада)]. Сделать что с дурным хорошим -нием, с наилучшими -ниями - зробити що бажаючи злого, добра, зробити що з поганим заміром (замислом), з гарним, з найкращим наміром. Не с добрыми -ниями - не з добрими замірами, не з добрим духом. [Остерегайтеся, гетьмане мій, бо він не з добрим духом (Куліш)]. С заранее обдуманным -нием - з наперед (із заздалегідь) узятим наміром. Приехать с -нием увидеть кого - приїхати, маючи на думці (маючи намір или щоб) побачити кого. Иметь, питать -ние - мати намір (замір), мати на думці; см. Намереваться. [Він має замір оженитися з удовою (М. Вовч.). Сватати Саню він і в голові собі не покладав, бо мав на думці тільки трохи пожартувати (Н.-Лев.)]. Иметь корыстные -ния - мати корисливі заміри. Питать самые лучшие -ния относительно кого - мати найкращі наміри супроти кого. Принимать, принять -ние - брати, взяти намір, наважуватися, наважитися. [Реакція знов наважилася повернути той стан, що повстав був на Україні після 1876 року (Рада)]. Возыметь -ние - см. Вознамериться. Помогать -ниям кого - сприяти намірам (замірам) кого. Упорствовать в своём -нии - уперто триматися свого заміру.
    II. см. Намеривание.
    * * *
    на́мір, -у; (замысел, умысел) замі́р, -у

    без [вся́кого] \намерение ния — без [уся́кого] на́міру (за́міру)

    с \намерение нием — з на́міром; з замі́ром; ( нарочно) навми́сно, навми́сне, уми́сно, уми́сне

    Русско-украинский словарь > намерение

  • 17 иметь виды

    (на кого, на что, насчёт кого, насчёт чего, относительно кого, относительно чего)
    have plans about smb., smth.; have one's eye on smb., smth.; reckon (count) on smb., smth.; aim at smb., smth.

    Дело в том, что на Аннушку Арина Петровна имела виды, а Аннушка не только не оправдала её надежд, но вместо того на весь уезд учинила скандал. (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — The fact was that Arina Petrovna had had plans about Annushka, but instead of justifying her hopes the girl created a scandal that all the district talked of.

    Русско-английский фразеологический словарь > иметь виды

  • 18 перед

    и Пред
    1) предл. - перед, передо (обычно если след. слово начинается сочетанием согл. «мн.» - передо мною), поперед ким, чим и кого, чого, сперед кого, (относительно кого, чего, перед к.-л днём, событием) проти кого, проти чого. [Своїх колін ні перед яким князем не гнули ми (Грінч.). Застогнав, як перед смертю (Грінч.). Вареників наварили, перед хлопців становили. Безлюдная доріженька попередо мною (М. Вовч.). Нема того, хто встоїть проти його. Проти смерти двох синів мені снилось, що два голуби прилетіло в оселю (Мил.). Мені приверзлося чудне - бог знає проти чого (Васильч.). Як зайці, вороги бігтимуть сперед тебе (Леонт.)]. Перед праздниками, отъездом - перед святками, перед від'їздом. Перед самым отъездом - саме перед від'їздом. Перед самым носом - перед самим носом. Виновный перед законом - винуватий проти закону и перед законом. Изменник перед отечеством - зрадник проти батьківщини. Перед лицом всего света, всей Европы - перед лицем усього світу, усієї Европи. Я даю этому автору предпочтение перед прочими, другими - я даю перевагу цьому авторові проти решти, проти инших. Извиниться перед кем - перепросити кого. Перед ним пробежал зайчик - перед (поперед) його, перед ним пробіг зайчик. Стань передо мною - стань перед мене, передо мною. Перед рассветом - удосвіта. Перед сумерками - присмерком. Задирать нос перед кем - кирпу гнути проти кого. Перед родами - на поступі. Перед богом не утаишься - від бога ніде не сховаєшся. Перед, с родит. п. (сперва, прежде чего-л., кого-л.) - поперед кого. [Не сунься (не лізь) поперед батька в пекло]. Не суйся перед людей - не сунься поперед людей;
    2) перед, перёд, нареч. (наперёд, прежде) - попереду, перше, передніше, передше, вперед. См. Прежде, Наперёд, Раньше. А ты бы перёд спросил - а ти-б перше попитав, -ся, поспитався, спитав, -ся.
    * * *
    предл. с твор. п.; тж. п`ередо
    1) пе́ред; (перед местоимением "мной" и в некоторых других сочетаниях) пе́редо, пе́реді; (вдоль перед кем-, чем-л.; впереди кого-, чего-л.) попере́д; (напротив; при указании на лицо или явление, по отношению к которому совершается действие) про́ти
    2) (за некоторое время до кого-чего-л.) пе́ред; (раньше кого-, чего-л.) попере́д, попе́реду и попере́ду
    3) (по сравнению с кем-, чем-л.) про́ти, порі́вняно, пе́ред

    Русско-украинский словарь > перед

  • 19 перёд

    и Пред
    1) предл. - перед, передо (обычно если след. слово начинается сочетанием согл. «мн.» - передо мною), поперед ким, чим и кого, чого, сперед кого, (относительно кого, чего, перед к.-л днём, событием) проти кого, проти чого. [Своїх колін ні перед яким князем не гнули ми (Грінч.). Застогнав, як перед смертю (Грінч.). Вареників наварили, перед хлопців становили. Безлюдная доріженька попередо мною (М. Вовч.). Нема того, хто встоїть проти його. Проти смерти двох синів мені снилось, що два голуби прилетіло в оселю (Мил.). Мені приверзлося чудне - бог знає проти чого (Васильч.). Як зайці, вороги бігтимуть сперед тебе (Леонт.)]. Перед праздниками, отъездом - перед святками, перед від'їздом. Перед самым отъездом - саме перед від'їздом. Перед самым носом - перед самим носом. Виновный перед законом - винуватий проти закону и перед законом. Изменник перед отечеством - зрадник проти батьківщини. Перед лицом всего света, всей Европы - перед лицем усього світу, усієї Европи. Я даю этому автору предпочтение перед прочими, другими - я даю перевагу цьому авторові проти решти, проти инших. Извиниться перед кем - перепросити кого. Перед ним пробежал зайчик - перед (поперед) його, перед ним пробіг зайчик. Стань передо мною - стань перед мене, передо мною. Перед рассветом - удосвіта. Перед сумерками - присмерком. Задирать нос перед кем - кирпу гнути проти кого. Перед родами - на поступі. Перед богом не утаишься - від бога ніде не сховаєшся. Перед, с родит. п. (сперва, прежде чего-л., кого-л.) - поперед кого. [Не сунься (не лізь) поперед батька в пекло]. Не суйся перед людей - не сунься поперед людей;
    2) перед, перёд, нареч. (наперёд, прежде) - попереду, перше, передніше, передше, вперед. См. Прежде, Наперёд, Раньше. А ты бы перёд спросил - а ти-б перше попитав, -ся, поспитався, спитав, -ся.
    * * *
    1) пере́д (род. п. переду)
    2)

    переда́ — мн. спец. переди́, -ді́в, передки́, -кі́в

    Русско-украинский словарь > перёд

  • 20 над

    1. предлог с твор. п.
    при обозначении лица, предмета, выше которого кто-что-л. находится
    өҫтөнән, өҫтәрәк, өҫкө яҡҡа табаныраҡ
    2. предлог с твор. п.
    при указании местоположения кого-чего-л. относительно кого-чего-л.
    өҫтөндә, тапҡырлаш
    3. предлог с твор. п.
    при обозначении направленности действия
    өҫтөндә

    Русско-башкирский словарь > над

См. также в других словарях:

  • относительно — ▲ в отношении ↑ какой л. объект относительно в отношении кого чего (обязанности # детей). в отношении того, что. в деле чего. в. во. в деле (успехи в деле укрепления мира). относительно того . о (забота о детях). об (удариться обо что). про… …   Идеографический словарь русского языка

  • относительно — I. нареч. В известной мере, до некоторой степени; сравнительно. Прыжок о. высокий. Море было о. спокойно. Конец повести о. благополучный. II. предлог. кого чего. По отношению к кому , чему л., в отношении кого , чего л. Симметрия геометрических… …   Энциклопедический словарь

  • относительно — 1. нареч. В известной мере, до некоторой степени; сравнительно. Прыжок относи/тельно высокий. Море было относи/тельно спокойно. Конец повести относи/тельно благополучный. 2. предлог. кого чего По отношению к кому , чему л., в отношении кого ,… …   Словарь многих выражений

  • Относительно — I нареч. качеств. обстоят. В известной мере, до некоторой степени. II предл. с род. Соответствует по значению сл.: в отношении кого либо или чего либо, по поводу кого либо или чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Относительно — I нареч. качеств. обстоят. В известной мере, до некоторой степени. II предл. с род. Соответствует по значению сл.: в отношении кого либо или чего либо, по поводу кого либо или чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Относительно обеспеченные — лица, у кого доход превышает прожиточный минимум в 3 раза …   Социология: словарь

  • иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении …   Словарь многих выражений

  • Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств …   Википедия

  • Движение, ориентированное относительно исходного и конечного пунктов — Имена существительные     ДВИЖЕ/НИЕ, передвиже/ние, перемеще/ние.     Перемещение положения в пространстве в каком либо направлении. Глаголы     БЕЖА/ТЬ, лете/ть, мчать, мча/ться, нести/сь.     Быстро двигаться вперёд в определённом направлении,… …   Словарь синонимов русского языка

  • Движение, ориентированное относительно промежуточного пункта — Глаголы     ОБГОНЯ/ТЬ/ОБОГНА/ТЬ кого что, обходи/ть/обойти/ кого что, опережа/ть/опереди/ть кого что, перегоня/ть/перегна/ть кого что.     Двигаясь быстрее кого , чего либо, оказываться/оказаться впереди.    несов. и сов. МИНОВА/ТЬ кого что,… …   Словарь синонимов русского языка

  • Движение, ориентированное относительно конечного пункта — Глаголы     ВБЕГА/ТЬ/ВБЕЖА/ТЬ, разг. вка/тываться/вкати/ться, разг. влета/ть/влете/ть, разг. вноси/ться/внести/сь, разг. впа/рхивать/впорхну/ть.     Двигаясь быстро, бегом, проникнуть куда либо, в пределы чего либо.     ВЗБЕГА/ТЬ/ВЗБЕЖА/ТЬ,… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»